Medical Transcription/Editing
Posted by drussell52 on 6/20/2012 at 10:39 AM
I was looking for current articles dealing with the changing field of Medical Transcription particularly for persons with vision impairments, and only found one seeming current article through the AFB site. I work in this profession for a national service, and find that as it invests in third party software and has gone virtual, the sight impaired MT is left behind in company development. I participate on a forum with other sight impaired MTs, who feel similar frustration and job insecurity with the passage of time. I would like to hear from others, who have either transitioned to something else or are finding ways to make the electronic medical record work toward your job security. Additionally, May I share your comment with the MT forum or share the URL so they can read potential comments by you and others? Thank you.
David - drussell52
There are currently 3 replies
Re: Medical Transcription/Editing
Posted by Joe S on 6/21/2012 at 11:38 AMThank you for posting this very relevant question or probe for information specific to the changing field of medical transcription. I think the virtualization has been an issue for persons using assistive technology in many cases. It involves a lot of work and effort by the organization to allow the access technology user equal access, and in some cases it just doesn't happen.
I look forward to hearing how other medical transcription professionals are working with these new obstacles or adapting.
Thank you for posting! I would also agree that we haven't added much specific to medical transcription, but have some active mentors in the field. I will see if I can encourage some others to participate.
Sincerely,
Joe S.
AFB Staff
Re: Medical Transcription/Editing
Posted by wordsmithing on 6/21/2012 at 1:04 PMMedical transcriptionists need access to reference works such as medical dictionaries. Many of the companies making the more famous medical dictionaries make products which are no longer accessible. Some transcriptionists bought cds of dictionaries back when they were accessible and are relying on these older references. Other transcriptionists have been told to "look up words on google" during our vlasses. This is a poor, time-consuming arrangement at best.
If the software platforms medical transcription companies require are not accessible to our speech software, further barriers to employment and limitations then develop.
There is supposed to be a vision impaired SIG as part of the Medical Transcriptionists Association. AFB may want to work directly with the MTA to find out if these barriers can be negotiated better than they have been so far.
Re: Medical Transcription/Editing
Posted by tlfields on 8/25/2012 at 11:30 PMI am finding it harder and harder to find employment as a vision impaired transcriptionist as more and more companies go to voice recognition as well as the virtual record. Many of the transcription platforms are not working well with Jaws,and I am guessing many other adaptive screen reading programs. I am finding that many of our sighted co-workers are growing frustrated with the field as well because they do not want to work in the voice recognition editing field. I have been looking to change jobs for over a year but am finding there are less and less straight typing positions out there, and I am even more limited because I have found the platforms are not usable on several jobs I have been offered. I am currently looking to change careers by either going back to my education in psychology or making my way into a hospital setting where hopefully I can find a position in insurance, medical records, etc. where their software will be user friendly with Jaws.
Log in to Post a Reply
CareerConnect® Message Boards
Join Our Mission
Help us expand our resources for people with vision loss.